Página 3 de 5 PrimerPrimer 12345 ÚltimoÚltimo
Resultados 21 al 30 de 48

Tema: esclavitud

  1. #21
    Fecha de Ingreso
    07 oct, 08
    Ubicación
    Barcelona. Catalunya
    Mensajes
    4,779

    Predeterminado

    Salam

    De dueño solo hay uno: Al-lâh


    En cuanto a esa ayat que cuelgas es una traducción-interpretación muy mala hijo.

    `Abdu no se puede traducir por “esclavo”.

    Y encima no has leído este hilo sobre la estúpida traducción-interpretación de “esclavas", hijo lee sino siempre hay que repetir lo mismo y eso ya cansa.

    Es lo que tiene manejar malas traducciones- interpretaciones del Al-Qur'an.

    Repasa lo escrito, lee anda, que parece que se pregona en el desierto.

    Repasa lo que es la esclavitud hijo.

    O ¿A caso quieres recuperar la esclavitud?


    Salam
    “El fenómeno del Libro Sagrado (Al-Qu`rân) regla de vida de este mundo y guía más allá de él (...) es la compresión del sentido verdadero del Libro. Pero el modo de comprender está condicionado por el modo de ser del que comprende y, recíprocamente, el comportamiento interior del creyente está en función de su modo de comprender.”. Henry Corbín. Historia de la Filosofía Islámica. Editorial Trotta. 1994 Madrid. pp. 19

  2. #22
    Fecha de Ingreso
    07 oct, 11
    Mensajes
    454

    Predeterminado

    Cita Iniciado por `Abdal-lâh Ver Mensaje
    Salam hermana María, ¿ves lo que tiene tener malas traducciones-interpretaciones?
    --------------

    Daqiqi, solo utilizas malas traducciones y desde ese punto de vista tienes razón, pero una traducción correcta te quita la razón Es o que tiene tener malas traduciones-interpretaciones:
    Todo es una cuestión de semántica, hermano. Si dijera usted que pretende desviar el Islam del fanatismo a un Islam moderno, abierto y progresista, tendría usted todo mi apoyo. Lo que no me gusta; lo que me molesta de veras, es que tratéis a la gente de idiota, negando evidencias, aun llevando la contraria a los hechos de la vida del Profeta.

    Las palabras marcan los hechos y la historia, querido hermano:

    http://www.youtube.com/watch?v=89sD6StyzXk

    Me encanta esta peli,

  3. #23
    Fecha de Ingreso
    07 oct, 11
    Mensajes
    454

    Predeterminado

    Cita Iniciado por hossfah Ver Mensaje
    ……..

    No se lo que entiendes por esclavitud.

    Yo no hablo de una esclavitud como en los tiempos de Feraon que tenia que obligar, maltratar…a los trabajadores.


    Salam
    Paz

    Vaya, esto me ha molado: cómo es eso de que es esto de la esclavitud islámica? Suena hasta placentero, y todo..

  4. #24
    Fecha de Ingreso
    07 oct, 08
    Ubicación
    Barcelona. Catalunya
    Mensajes
    4,779

    Predeterminado

    As-Salam `Aleikum:

    Después de las explicaciones de los anteriores post veremos cómo podemos traducir e interpretar la ayat que algunos traducen con el término cristianado del idioma castellano (en ingles se cometen el mismo error) “esclavo” por `abdu:

    Y que obviamente el traductor- interpretador es del wahabi Muhammad Asad, recuerdo que el Arabia Saudita se prohibió la esclavitud en 1960. Muhammad Asad inicia en 1960 su traducción y tafsir (comentario o exégesis) del Corán, proyecto de gran envergadura que contó con el apoyo del rey Faisal Hacia 1964 se trasladó a Tánger (Marruecos), donde acabó su obra, que publicó en Gibraltar en 1980 con el título El mensaje del Corán. En 1987 se instaló en Mijas (España), donde empezó a trabajar en una revisión de su Corán comentado, pero su enfermedad y posterior muerte en febrero de 1992 le impidieron terminarla. Está enterrado en el pequeño cementerio musulmán de Granada.

    Traduce e interpreta Muhammad Asad:

    Sura 2

    176) Así es: puesto que Dios ha hecho descender la escritura divina como exposición de la verdad, todos los que se enfrentan con sus opiniones a la escritura divina están, ciertamente, en un profundo error.

    (177) La piedad verdadera no consiste en volver el rostro hacia el este o hacia el oeste --piadoso, en verdad, es quien cree en Dios, en el Último Día, en los ángeles, en la revelación y en los profetas; y gasta de lo que tiene --a pesar de su apego a ello-- en sus parientes, en los huérfanos, los necesitados, los viajeros, los mendigos y en rescatar a otros del sometimiento(nota 146); es constante en la oración y paga el impuesto de purificación; y [piadosos en verdad son] los que, cuando prometen, cumplen sus promesas, y son pacientes en la desgracia, en la adversidad y en los momentos de peligro: esos son los que han sido fieles a su palabra, y esos son los que han sido conscientes de Dios. (

    178 ¡Oh vosotros que habéis llegado a creer! Se os ha prescrito la justa retribución para los [culpables en] casos de homicidio: el libre como libre, el esclavo como esclavo y la mujer como mujer. Y si le es perdonada al culpable una parte [de su culpa] por su hermano, esta [remisión] deberá cumplirse en forma honorable y la restitución a su prójimo se hará de buenas maneras.>>

    En su nota explicativa njumero 146 Muhammad Asad escribe: <<Ar-raqaba (cuyo plural es ar-riqab) designa, literalmente, "el cuello", y significa también todo el ser humano. Metonímicamente, la expresión fi ’r-riqab significa "para la liberación de seres humanos de la esclavitud", y se aplica tanto al rescate de cautivos como a la emancipación de esclavos. El Quran, al incluir este tipo de gasto entre los actos esenciales de la rectitud, da a entender que liberar a la gente de la esclavitud --y, por tanto, la abolición de la misma-- es uno de los objetivos sociales del Islam.

    La esclavitud era, en el tiempo de la revelación del Quran, una practica establecida en todo el mundo, y su abolición repentina habría sido económicamente imposible. A fin de soslayar esta dificultad, y al mismo tiempo conseguir en el futuro la total abolición de la esclavitud, el Quran prescribe en 8:67 que de ahí en adelante, sólo aquellos prisioneros tomados en una guerra justa (yihad) pueden ser retenidos como esclavos. Pero aun con relación a personas esclavizadas de esta manera o --con anterioridad a la revelación de 8:67-- de cualquier otra, el Quran destaca el gran mérito de la liberación de esclavos y la estipula como forma de expiación por diversas transgresiones (véase p.e., 4:92, 5:89, 58:3). Además, el Profeta resaltó enfáticamente en numerosos ocasiones que, a los ojos de Dios, la liberación sin condiciones de un ser humano de la esclavitud es uno de los actos más loables que puede realizar un musulmán. (Para una presentación y análisis críticos de todas las Tradiciones auténticas relacionadas con este problema, véase Nail al-Autar VI, 199 ss.)>>


    Como dice Muhammad Asad jamás en el Al-Qur`ân se menciona el vocablo “esclavos” (que algunos traducen por el termino árabe y quranico`abdu”) como es evidente sino que se utiliza una metáfora para designar la esclavitud (el cuello); escribe Muhammad Asad en su nota 146 <<Ar-raqaba (cuyo plural es ar-riqab) designa, literalmente, "el cuello", y significa también todo el ser humano. Metonímicamente, la expresión fi ’r-riqab significa "para la liberación de seres humanos de la esclavitud….>>


    Lo que choca es que Muhammad Asad sabiendo que el Al-Qur`ân no utiliza ningún termino como “esclavo” no entiendo como se atreve a inventarse que `abdu significa esclavo. Pues si Al-lâh –s.w.t. utiliza la palabra “riqad” para designar a los esclavos (en lengua europea) ¿por qué Muhammad Asad utiliza el termino “`Abdu” por esclavo?, cuando el mismo Muhammad Assad dice, y es correcto, que para designar a un esclavo o esclavos el Al-Qur`ân utiliza la palabra << Ar-raqaba (cuyo plural es ar-riqab)? y jamás `abdu.

    Veamos la contradicción el la siguiente ayat traducida por él:

    Ayat 178: ¡Oh vosotros que habéis llegado a creer! Se os ha prescrito la justa retribución para los [culpables en] casos de homicidio: el libre como libre, el esclavo como esclavo y la mujer como mujer.

    Observese como Muhammad Asad mete el termino <<`abu>> como esclavo, cuando el mismo dice que por esclavo debemos entender la palabra "Ar-raqaba" y no `abdu.

    Dos cosas, antes de seguir, a favor de Muhammad Asad

    1º que no interpreta-traduce: <<libre por libre, el esclavo por esclavo>> como otros traductores filocristianos interpretan; obsérvese que Muhammad Asad quita el termino al-Qisâs; lo quita porque es evidente que si traduce “Ley de Talión” como otros traductores filocristianos se equivocaría monumentalmente puesto que el Islam no existe la Ley del Talión, pues la Ley del Talión es una Ley de la Toráh y por tanto judía y él como judío convertido al Islam que fue lo sabía. Nosotros en nuestra traducción no hemos quitado el termino Al-Qisâs sino que lo hemos mantenido en el texto pero en árabe original.

    2º que no confunde Muhammad Asad entre homicidio y asesinato.

    seguiremos porque no puedo poner más texto, inxa Al-lâh
    “El fenómeno del Libro Sagrado (Al-Qu`rân) regla de vida de este mundo y guía más allá de él (...) es la compresión del sentido verdadero del Libro. Pero el modo de comprender está condicionado por el modo de ser del que comprende y, recíprocamente, el comportamiento interior del creyente está en función de su modo de comprender.”. Henry Corbín. Historia de la Filosofía Islámica. Editorial Trotta. 1994 Madrid. pp. 19

  5. #25
    Fecha de Ingreso
    07 oct, 08
    Ubicación
    Barcelona. Catalunya
    Mensajes
    4,779

    Predeterminado

    Salam

    Veamos ahora cuál podría ser la interpretación correcta o más fiel al texto original. traduzco-interpreto:

    Sura 2



    177. ¡La (verdadera) fidelidad no consiste sólo en volver el rostro al Oriente o hacia el Occidente! ¡Y (sabed que) la fidelidad es tener imân en Al-lâh, en el Día de la Resurrección-Juicio, en los ángeles, en El Libro y en los Profetas! ¡Y también hacen que la riqueza -por amor a Él-repercuta en los próximos, en los huérfanos, en los pobres, en los viajeros del camino (de Al-lâh), en los desheredados, y liberan a los esclavos,-1- establecen la salât y donan la zakat, cumplen con sus compromisos cuando los contraen, son pacientes en la adversidad, en la desgracia y también en el combate (por Al-lâh)! ¡Ésos son los sinceros!¡Y (sabed que) ésos son los que tienen taqûa!

    178. ¡Oh, a quienes tenéis imân! ¡Se os prescribe (como ley) Al-Qisâs: que en caso de homicidio se castigue al agresor, aunque sea de los que gobiernan,-2.- aunque sea uno de los que obedecen,-3- aunque sea mujer (de clase gobernante o de los que obedecen)! ¡Pero quien quiera perdonar a su hermano, -4- que obedezca a las personas que tienen conocimientos; y que él (el que ha matado) sea bien tratado (con posibilidad de indemnización)! ¡Esto es un alivio de vuestro Señor y una misericordia! ¡Así pues, quien cometa abusos (se vengue) tendrá un castigo doloroso!

    179. ¡En al-Qisâs tenéis vida, ¡Oh, los dotados de intelecto, para que, así tengáis taqûa!




    Nuestro comentario de está ayat es este y se parece al de Muhammad Asad: :


    Notas

    -1- Ar-Riqâb: liberar a quienes tienen alrededor de su cuello una soga. Interpreto “liberar a los esclavos”, pero el término es mucho más amplio.

    De la raíz: raqab: observar, contemplar, vigilar, guardar, poner un dogal al cuello. También, se puede entender que son aquéllos que son vigilados, o hechos prisioneros, o aquéllos que están ahogados de deudas, etc. En la posición: recibe: vigilar, controlar.

    En la posición: raqabat: cuello, cerviz, esclavo o siervo de un dueño. En la posición raqâbt: vigilancia, control, censura. Espero que con estas definiciones pueda entender el lector a lo que se refiere.

    Hasta aquí el parecido con Muhammad Asad pero nosotros sostenemos que el termino riqad es el utilizado por Al-lâh –s.w.t.- para referirse a los esclavizados o a los esclavos; pero no comentemos el error que traducir `abdu por esclavo.

    -2- Casi todos los traductores- interpretdores del Al-Qur`ân al castellano han utilizado este termino `ara por libre. Pero no podemos entender que se refiere a una persona libre en el sentido contrapuesto de esclavo. Sino que se refiere a un noble; de buena familia; un aristócrata. O sea, se refiera a las dirigentes, a los que gobiernan.

    -3- Lit. `abd, quien obedece libremente y conscientemente a Al-lâh -s.w.t.-; gobernado, quien obedece una autoridad. Interpreto "`abd" por "quien obedece", en el sentido de una persona que no ocupa ningún cargo de responsabilidad política, ni es de buena familia, ni aristócrata; es decir, de una persona que es gobernada.

    Hay que tener en cuenta que cuando Muhammad -s.a.a.s.- llegó a Madina se encontró con una sociedad esclavista.

    La intención de esta ayât fue establecer los criterios jurídicos de igualdad ante la Ley en casos de homicidio de todos los miembros que componían la sociedad. Entre los judíos establecían criterios en dos casos análogos de homicidio diferentes castigos; por ejemplo, al esclavo se le castigaba de una manera si era esclavo, y al libre, en un caso análogo, se le castigaba de otra, y si era una mujer esclava o no se castigaba de otra.

    Esta ayât establece concretamente el principio universal de igualdad jurídica entre todas las personas en el caso de homicidio. Éste es uno de los grandes objetivos de la Ley Revelada y de la cual se extrae el Derecho Islámico, dice el Qur`ân: <<¡Y (sabed que) cuando juzguéis entre los seres humanos hacedlo con justicia, dando a todos el mismo trato!>>. Sura 4, ayât 58.

    La igualdad resultante de este Derecho es el trato de igualdad ante la Ley entre los dirigentes y los ciudadanos, sean hombres, mujeres, o de diferentes colores, estrato social, o cultural. El Islam no contempla las desiguales sociales a la hora de ser juzgados y castigados por un delito de homicidio, entre ricos, pobres, dirigentes, ciudadanos, blancos, negros, asiáticos; varón o mujer, todos son iguales ante la ley de Al-lâh -s.w.t.-.

    En la bíblica Ley del Talión vemos claramente que establece desigualdades jurídicas entre los ricos o dirigentes y los esclavos o siervos, y mujeres: <<Si un hombre golpea a su siervo o a su sierva con un palo y muere a sus manos, cae bajo la ley de venganza. Pero si sobrevive un día o dos, no será vengado, pues lo había comprado con dinero>>. Éx 21:20-21.

    En el Islam está prohibida la esclavitud y es un deber religioso liberar a los esclavos (como dice la ayât 177 de esta misma sura), pues nadie puede ser esclavo de otra persona, ya que el único amo, el único patrón es Al-lâh -s.w.t.-. Si alguien tuviera otro patrón o amo que no sea Al-lâh -s.w.t.- entonces incurre en asociacionismo (xirq), puesto que habría "dos" Señor (rabb). Al-lâh s.w.t.- dice: <<Di: <<Me refugio en el Señor (rabb) de los seres humanos>>. Sura 114, ayât 1; etapa de Makka.


    -4-- Por "hermano" entiendo dos cosas. Primero: El Al-Qur`ân ha establecido la hermandad entre todos los musulmanes en una igualdad, complemento y afinidad, hacia la unidad, respetando los particularismos, y para alcanzar la Hermandad Universal. El Islam ha hecho que los varones y las mujeres participen en la realización de la igualdad de oportunidades y ante la ley. Si otras enseñanzas religiosas no han podido realizar esa igualdad entre varón y mujer, el Qur`ân sí ha hecho del hombre y de la mujer hermanos. Todos somos hermanos, y jalifas (representantes) de Al-lâh -s.w.t.- en la tierra. Segundo: por hermano se entiende al representante (walî) del asesinado -que puede ser un varón como una mujer-, puede perdonar al homicida y pedir una indemnización. Dice la sura 17, ayât 33; etapa de Makka (pero revelada en Madina): <<Y (sabed que) Al-lâh os ha declarado sagradas a las personas; no matéis sin justicia. Si se mata a alguien injustamente, damos autoridad a su walî (representante legal) para la aplicación del castigo, pero que no se extralimite en el justo castigo. ¡En verdad, él (walî) es el defensor (de los derechos de familia!>>.
    “El fenómeno del Libro Sagrado (Al-Qu`rân) regla de vida de este mundo y guía más allá de él (...) es la compresión del sentido verdadero del Libro. Pero el modo de comprender está condicionado por el modo de ser del que comprende y, recíprocamente, el comportamiento interior del creyente está en función de su modo de comprender.”. Henry Corbín. Historia de la Filosofía Islámica. Editorial Trotta. 1994 Madrid. pp. 19

  6. #26
    Fecha de Ingreso
    28 may, 11
    Mensajes
    742

    Predeterminado

    Salam `Abdal-lâh


    De dueño solo hay uno: Al-lâh
    Dios no es dueño de nadie, te ha creado libre, te ha dado el libre albedrío, cada uno es dueño de si mismo.


    En cuanto a esa ayat que cuelgas es una traducción-interpretación muy mala hijo.
    Por lo menos lo intento, y con buena intención.
    Tú lo juzgas de malo sin alternativa.
    No se lo que es bueno y lo que es mal, aportar algo para darles a los demás la oportunidad de reflexiona y corregir o criticar y criticar sin aportar nada de nada.


    `
    Abdu no se puede traducir por “esclavo”.
    Abdu, puede significar esclavo, el que adora, un nombre…

    Y encima no has leído este hilo sobre la estúpida traducción-interpretación de “esclavas", hijo lee sino siempre hay que repetir lo mismo y eso ya cansa.
    Son opiniones, y yo no clasifico de estúpida a ninguna, todas sirven y ayudan a reflexionar aunque son equivocadas, lo malo son los mensajes que no aportan nada de nada.

    Es lo que tiene manejar malas traducciones- interpretaciones del Al-Qur'an.
    No se trata de manejar, la gente traduce, interpreta según el conocimiento que tienen, nos lo aportan con buena fe con la intención de ayudarnos, lo que tenemos que hacer es darles las gracias y no criticarles hasta el punto de quitarles la gana de participar, y todo esto sin presentar ninguna alternativa por tu parte.

    Repasa lo escrito, lee anda, que parece que se pregona en el desierto.
    Repasa lo que es la esclavitud hijo.
    La esclavitud es el fruto de:

    -Las presiones que puede ejercer el fuerte sobre el débil, tal es el caso en los tiempos antiguos de feraon.

    Ha esclavizado a los hijos de Israel obligándolos a trabajar para él por la fuerza.

    (Esclavizar a los hijos de Israel) Qur-an 26:22

    -las que puede ejercer el rico sobre el pobre, tal es el caso de la gente que no tenían nada en esta vida, y que han aceptado ser esclavos para sobrevivir.


    -Las que puede ejercer nuestras mentes sobre nosotros:

    desde el punto de vista de la sociedad de hoy me gustaría hablar un poco de las miles de personas que sin remedio y obligadas psicológicamente porque tienen que consumir y hacer usos de unas pautas de vestir y usar las cosas; Me gustaría saber porque cientos de millones de: personas se engordan las tripas irremediablemente en los supermercados hasta el punto que cogen depresiones si no los visitan.!Que esclavitud!, tener que consumir por consumir y estar endeudados sin capacidad económica solo por tener a veces, aquello que ni se necesita. Pero bueno, estas cuestiones por ser modernas no son en nada catalogadas como esclavitud del sistema productivo, unas actitudes que determinan que la felicidad de la persona no se persigue y sí el que la persona, sea un elemento mas de la cadena de producción y consumo, que esclavitud, pero pasa que todo esto, lo denominamos calidad de vida, y esas palabrerías que tienen por objetivo, el ocultar la verdadera realidad de esclavo que posee el ciudadano en el organigrama de la sociedad a la que falsamente llamamos moderna, y estas consideraciones difícilmente pueden ser aceptadas.

    O ¿A caso quieres recuperar la esclavitud?
    La esclavitud ha existido desde los tiempos antiguos, creada por el hombre, y con las llegadas de las revelaciones que han concienciado a los humanos se ha ido suavizando poco a poco hasta hoy en día, echo que se traduce por tener un contrato de trabajo.

    ¿Cuántos trabajadores/as son obligados a realizar cosas en contra de sus voluntades para preservar el trabajo?
    ¿No es una forma de esclavizar?
    ¿Cuántas personas se atreven a denunciarlos por miedo a perder el trabajo?
    -………
    -………

    Todos somos esclavos de algo.

    no me dirás ahora tu Abdal-lah que eres un libre , que además de librepensador, te mueves por las avenidas, libre de sentirte un esclavo aunque sea de tu propia mente.

    Daqiqi
    Vaya, esto me ha molado: cómo es eso de que es esto de la esclavitud islámica? Suena hasta placentero, y todo..
    Aprovecho para pederle a Daqiqi que acepta como respuesta a una parte de este mensaje.

    Salam
    Paz

  7. #27
    Fecha de Ingreso
    07 oct, 08
    Ubicación
    Barcelona. Catalunya
    Mensajes
    4,779

    Predeterminado

    Cita Iniciado por hossfah Ver Mensaje
    Salam `Abdal-lâh




    Dios no es dueño de nadie, te ha creado libre, te ha dado el libre albedrío, cada uno es dueño de si mismo.



    Por lo menos lo intento, y con buena intención.
    Tú lo juzgas de malo sin alternativa.
    No se lo que es bueno y lo que es mal, aportar algo para darles a los demás la oportunidad de reflexiona y corregir o criticar y criticar sin aportar nada de nada.


    `

    Abdu, puede significar esclavo, el que adora, un nombre…



    Son opiniones, y yo no clasifico de estúpida a ninguna, todas sirven y ayudan a reflexionar aunque son equivocadas, lo malo son los mensajes que no aportan nada de nada.



    No se trata de manejar, la gente traduce, interpreta según el conocimiento que tienen, nos lo aportan con buena fe con la intención de ayudarnos, lo que tenemos que hacer es darles las gracias y no criticarles hasta el punto de quitarles la gana de participar, y todo esto sin presentar ninguna alternativa por tu parte.



    La esclavitud es el fruto de:

    -Las presiones que puede ejercer el fuerte sobre el débil, tal es el caso en los tiempos antiguos de feraon.

    Ha esclavizado a los hijos de Israel obligándolos a trabajar para él por la fuerza.

    (Esclavizar a los hijos de Israel) Qur-an 26:22

    -las que puede ejercer el rico sobre el pobre, tal es el caso de la gente que no tenían nada en esta vida, y que han aceptado ser esclavos para sobrevivir.


    -Las que puede ejercer nuestras mentes sobre nosotros:

    desde el punto de vista de la sociedad de hoy me gustaría hablar un poco de las miles de personas que sin remedio y obligadas psicológicamente porque tienen que consumir y hacer usos de unas pautas de vestir y usar las cosas; Me gustaría saber porque cientos de millones de: personas se engordan las tripas irremediablemente en los supermercados hasta el punto que cogen depresiones si no los visitan.!Que esclavitud!, tener que consumir por consumir y estar endeudados sin capacidad económica solo por tener a veces, aquello que ni se necesita. Pero bueno, estas cuestiones por ser modernas no son en nada catalogadas como esclavitud del sistema productivo, unas actitudes que determinan que la felicidad de la persona no se persigue y sí el que la persona, sea un elemento mas de la cadena de producción y consumo, que esclavitud, pero pasa que todo esto, lo denominamos calidad de vida, y esas palabrerías que tienen por objetivo, el ocultar la verdadera realidad de esclavo que posee el ciudadano en el organigrama de la sociedad a la que falsamente llamamos moderna, y estas consideraciones difícilmente pueden ser aceptadas.



    La esclavitud ha existido desde los tiempos antiguos, creada por el hombre, y con las llegadas de las revelaciones que han concienciado a los humanos se ha ido suavizando poco a poco hasta hoy en día, echo que se traduce por tener un contrato de trabajo.

    ¿Cuántos trabajadores/as son obligados a realizar cosas en contra de sus voluntades para preservar el trabajo?
    ¿No es una forma de esclavizar?
    ¿Cuántas personas se atreven a denunciarlos por miedo a perder el trabajo?
    -………
    -………

    Todos somos esclavos de algo.

    no me dirás ahora tu Abdal-lah que eres un libre , que además de librepensador, te mueves por las avenidas, libre de sentirte un esclavo aunque sea de tu propia mente.


    Aprovecho para pederle a Daqiqi que acepta como respuesta a una parte de este mensaje.

    Salam
    Paz
    Salam hossfah

    Bueno pues nada si no lees lo que pongo que le vamos hacer.

    Tú primera frase contradice todo lo que has puesto: <Dios no es dueño de nadie, te ha creado libre, te ha dado el libre albedrío, cada uno es dueño de si mismo>>

    ¿Dónde encaja entonces tú teoría que hubo esclavos con el profeta Muhammad -s.a.a.s..? ¿Y como se come eso que `abdu es esclavo? si uno no es dueño de nadie, y que hemos sido creados libres y que nos han dado libre albedrío y cada uno es dueño de si mismo. ¿No ves la contradicción?


    Cuando dije estúpida interpretación de "eslavas" no me refiera a ti sino a los traductores-interpretadores de los coranes en castellano.

    Pero bueno como no aporto nada que más da. Si ese es el sentido que le das tú al hecho de reflexionar.

    salam
    “El fenómeno del Libro Sagrado (Al-Qu`rân) regla de vida de este mundo y guía más allá de él (...) es la compresión del sentido verdadero del Libro. Pero el modo de comprender está condicionado por el modo de ser del que comprende y, recíprocamente, el comportamiento interior del creyente está en función de su modo de comprender.”. Henry Corbín. Historia de la Filosofía Islámica. Editorial Trotta. 1994 Madrid. pp. 19

  8. #28
    Fecha de Ingreso
    28 may, 11
    Mensajes
    742

    Predeterminado

    Salam Abdal-lah

    Bueno pues nada si no lees lo que pongo que le vamos hacer.
    Tú primera frase contradice todo lo que has puesto: <Dios no es dueño de nadie, te ha creado libre, te ha dado el libre albedrío, cada uno es dueño de si mismo>>
    Dios no tiene nada que ver con los que esclavizan a hombres, sea por fuerza, por voluntad…el hombre ha nacido libre.

    Las circunstancias son las que hacen de uno un esclavo.

    ¿Dónde encaja entonces tú teoría que hubo esclavos con el profeta Muhammad -s.a.a.s..?
    Esclavos que ha rescatado, gente que se han ofrecido…

    ¿Y como se come eso que `abdu es esclavo?
    He dicho PUEDE SIGNIFICAR y es verdad, porque una palabra por su raíz, puede significar muchas cosas, incluso opuestas.


    si uno no es dueño de nadie, y que hemos sido creados libres y que nos han dado libre albedrío y cada uno es dueño de si mismo. ¿No ves la contradicción?
    El pueblo de Israel nació libre y ha sido esclavizado por la fuerza por feraon.


    Cuando dije estúpida interpretación de "eslavas" no me refiera a ti sino a los traductores-interpretadores de los coranes en castellano.
    No te preocupes, es lo que he entendido.

    Pero bueno como no aporto nada que más da Si ese es el sentido que le das tú al hecho de reflexionar.
    Me refería al mensaje que me has dirigido, y no a lo que aportas en este foro.

    Salam
    Paz

  9. #29
    Fecha de Ingreso
    04 oct, 08
    Mensajes
    6,055

    Predeterminado

    Me refiero a los mensajes 24 y 25 de Abdal-lah, creo que tienen muy buenos fundamentos y rigor, aunque eso no quitará a Dakiki y demás máquinas islamófobas de ponerse en marcha paeriódicamente con con su sistema automatizado, como lo vienen haciendo.

    Muchas de estas cosas se han tratado ya en otros hilos y concreta y mas recientemente en el hilo de

    Como fusilar el honrado Alcorán...

    Hay una cosa clara: si el honrado Alcorán manda liberar a los esclavos y no permite hacer nuevos esclavos, la conclusión es lógica: cuando se haya liberado a todos los esclavos que hay, ya no habrá esclavitud, cuando se hubiera liberado a los esclavos que había, ya no habría esclavitud.

    Creo que hay mucha tendencia en la cultura popular o popularizada entre los musulmanes a hacer una amalgama entre el honrado Alcorán y los hechos o teorías históricas.

    No son lo mismo, no lo pueden ser nunca. La historia se escribe con errores y con aciertos de personas humanas y no tenemos por qué darle ningún espaldarazo doctrinal ni divino. Quienes nos precedieron son seres humanos como nosotros, que cumplieron lo mejor que sabían o no cumplieron y a lo mejor ni les importó un comino, porque siempre ha habido de todo y el poder tiende a caer en quienes menos escrúpulos tienen para hacerse con él.

    De modo que, a la hora de sentar doctrina, tenemos que remitirnos al honrado Alcorán, porque otra cosa será seguir lo que hayan dicho otros seres humanos tan susceptibles de errar como los de ahora y como los de siempre, o sencillamente, lo que en un momento y circunstancia puede ser un acierto puede ser en otro lugar y circunstancia un desacierto, como por ejemplo es un acierto abrigarse bien cuando hace frío, pero es absurdo ponerse un abrigo cuando se está a 40 º C y al sol.

    Sólo una cosa:

    en cuanto a la traducción 2.178, la palabra que se ha solido traducir mucho por asesinato y, como dice ahora Abdal-lah por homicidio en la traducción de Asad, en concreto en concreto, la palabra en concreto es "los matados" (o los que han sido muertos, se podría decir también en castellano). Pero esa palabra no deja entender nada de asesinato, pueden ser muertes accidentales, homicidios involuntarios, por negligencia y en la aleya no se trata de imponer ningún castigo, sino de fijar una compensación o resarcimiento, exactamente como se hace ahora en los pleitos civiles en estos casos. Por eso dice que eso se ajustará a la calidad del muerto, es decir al daño que cause su muerte a quienes deje atrás, a los derechohabientes. Aquí no se está hablando de castigo, sino de compensación, compensación a la que los derechohabientes pueden renunciar si así los estiman oportuno. No cabría lógicamente renunciar a que se castigue a un asesino, porque eso escaparía a la discreción individual para ser una cuestión que afecta a toda la sociedad. Por esa regla de tres el asesino podría sobornar a los familiares en la miseria del asesinado y darse el gusto.

    Más sobre qisas en:

    http://foro.webislam.com/showthread....ighlight=qisas


    Salaam
    Boicot a los ocupantes de Palestina
    http://foro.webislam.com/showthread.php?t=837

    ----------

    A las aladas almas de las rosas
    del almendro de nata te requiero,
    que tenemos que hablar de muchas cosas,
    compañero del alma, compañero.

  10. #30
    Fecha de Ingreso
    07 oct, 08
    Ubicación
    Barcelona. Catalunya
    Mensajes
    4,779

    Predeterminado

    Cita Iniciado por hossfah Ver Mensaje
    Salam Abdal-lah


    Dios no tiene nada que ver con los que esclavizan a hombres, sea por fuerza, por voluntad…el hombre ha nacido libre.

    Las circunstancias son las que hacen de uno un esclavo.



    Esclavos que ha rescatado, gente que se han ofrecido…



    He dicho PUEDE SIGNIFICAR y es verdad, porque una palabra por su raíz, puede significar muchas cosas, incluso opuestas.




    El pueblo de Israel nació libre y ha sido esclavizado por la fuerza por feraon.




    No te preocupes, es lo que he entendido.



    Me refería al mensaje que me has dirigido, y no a lo que aportas en este foro.

    Salam
    Paz
    Sala hossfah

    Si es el mensaje que te he dirigido ¿porqué lo comentas si no aporta nada? Refuta lo dicho en los "otros" mensajes, y no esta discusión que como dices, y estoy de acuerdo contigo, no aporta nada. Al grano querido hermano, al grano.

    Salam

    Salam
    “El fenómeno del Libro Sagrado (Al-Qu`rân) regla de vida de este mundo y guía más allá de él (...) es la compresión del sentido verdadero del Libro. Pero el modo de comprender está condicionado por el modo de ser del que comprende y, recíprocamente, el comportamiento interior del creyente está en función de su modo de comprender.”. Henry Corbín. Historia de la Filosofía Islámica. Editorial Trotta. 1994 Madrid. pp. 19

Permisos de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •