Resultados 1 al 5 de 5

Tema: ayuda con esta traduccion.

  1. #1
    Fecha de Ingreso
    05 oct, 11
    Mensajes
    4

    Predeterminado ayuda con esta traduccion.

    Hola amigos, aprobecho este post para presentarme y pedir si es posible que se me ayude con la traduccion al arabe de este viejo proverbio arabe, he buscado por la web durante semanas y no pude encontrarlo en arabe, estoy seguro de que andara por ahi, pero mi desconocimiento de la lengua arabe me incapacita para poder seguir buscando.
    Ademas estoy interesado en que sea en una escritura u ortografia bonita, ya que quiero pintarlo o ponerlo en pegatina.
    Sin mas os lo pongo aqui:

    "Aquel que aspire a comprender el desierto, debe regresar a él."

    Muchas gracias por anticipado.

  2. #2
    Fecha de Ingreso
    05 oct, 11
    Mensajes
    4

    Predeterminado

    Hola de nuevo, me pasaron este texto por black berry, pero el chico me dijo que le falta una letra que no tenia el telefono o no encontraba, ¿alguien me puede poner la letra que falta?, me vendria realmente bien para poder meter el texto en el ploter de corte.
    Gracias de nuevo.

    الدي يريد فهم ااصحراا واجب عليه الرجوع اليها

  3. #3
    Fecha de Ingreso
    05 oct, 11
    Mensajes
    4

    Predeterminado

    Hola de nuevo, me pasaron este texto por black berry, pero el chico me dijo que le falta una letra que no tenia el telefono o no encontraba, ¿alguien me puede poner la letra que falta?, me vendria realmente bien para poder meter el texto en el ploter de corte.
    Gracias de nuevo.

    الدي يريد فهم ااصحر {اا } واجب عليه الرجوع اليها

    Perdonad mi pesadez, he remarcado la zona donde deberia ir esa palabra, agradezco cualquier ayuda o comentarios que se me puedan ofrecer, sinceramente gracias.

  4. #4
    Fecha de Ingreso
    10 oct, 08
    Ubicación
    EgIpTo
    Mensajes
    194

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Euka Ver Mensaje
    Hola de nuevo, me pasaron este texto por black berry, pero el chico me dijo que le falta una letra que no tenia el telefono o no encontraba, ¿alguien me puede poner la letra que falta?, me vendria realmente bien para poder meter el texto en el ploter de corte.
    Gracias de nuevo.

    الدي يريد فهم ااصحر {اا } واجب عليه الرجوع اليها

    Perdonad mi pesadez, he remarcado la zona donde deberia ir esa palabra, agradezco cualquier ayuda o comentarios que se me puedan ofrecer, sinceramente gracias.
    ¡Hola!
    Voy a reescribir toda la frase corregiendo cada parte que necesita corrección:
    الذي يريد فهم الصحراء واجب عليه الرجوع إليها

  5. #5
    Fecha de Ingreso
    05 oct, 11
    Mensajes
    4

    Predeterminado

    Muchisimas gracias por la colaboracion, sinceramente me ha sido de una gran ayuda, espero no haber sido una pesadez con este post, si lo he sido mis mas sinceras disculpas.

    Sin mas, mi agradecimiento y un cordial saludo. ^_^

Permisos de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •