Página 12 de 29 PrimerPrimer 1234567891011121314151617181920212223242526272829 ÚltimoÚltimo
Resultados 111 al 120 de 287

Tema: Tu nombre en arabe.

  1. #111
    Fecha de Ingreso
    29 sep, 09
    Ubicación
    en madrid alkala de henares
    Mensajes
    2

    Predeterminado

    hola kisiera saber mi nombre en arabe y el de mis hijas sheyla saray leire graciasss

  2. #112
    Fecha de Ingreso
    01 oct, 08
    Ubicación
    sevilla
    Mensajes
    1,447

    Predeterminado

    A todas y todos los que deseáis saber vuestro nombre en árabe me gustaría preguntaros si esa moda tiene algo que ver con la del tatuaje o la del tuneo de coches...

    Observo una marcada tendencia a arabizar todo cuanto se puede escribir nada más que por el sólo hecho de estar a la última...

    A ver si ahora vamos a estaar asistiendo a un asalto mediático inverso?

    La verdad que escribo esto porque no hace ni dos días observé un vehículo (de color amarillo para más inri) aparcado en una gasolinera con unas grandes letras (que recordaba a árabe) en su trasera que ponía lourieinaa, caí en la cuenta que quería decir Lorena. Siento una como una especie de risa floja hastiada, no sé como describirlo.

    No es más fácil ponerle a las criaturas un nombre árabe sin más laberintos?

    Salam

  3. #113
    Fecha de Ingreso
    29 sep, 08
    Mensajes
    215

    Predeterminado

    Cita Iniciado por 'amr Ver Mensaje
    A todas y todos los que deseáis saber vuestro nombre en árabe me gustaría preguntaros si esa moda tiene algo que ver con la del tatuaje o la del tuneo de coches...

    Observo una marcada tendencia a arabizar todo cuanto se puede escribir nada más que por el sólo hecho de estar a la última...

    A ver si ahora vamos a estaar asistiendo a un asalto mediático inverso?

    La verdad que escribo esto porque no hace ni dos días observé un vehículo (de color amarillo para más inri) aparcado en una gasolinera con unas grandes letras (que recordaba a árabe) en su trasera que ponía lourieinaa, caí en la cuenta que quería decir Lorena. Siento una como una especie de risa floja hastiada, no sé como describirlo.

    No es más fácil ponerle a las criaturas un nombre árabe sin más laberintos?

    Salam
    Creo que es una afirmación que genealiza en exceso. no creo en absoluto que las personas pregunten/preguntemos por nombres en grafología arabe por "estar a la última" ¿Qué última??
    Ni para tunear nada o tatuar nada.. lógicamente cada cual tendrá sus motivos para preguntar, que muchos será por propia curiosidad o por ver cómo quedaría su nombre en otra grafología que es bella a la vista y que puede ser desconocida para ellos, pero generalizar pues no lo veo..y lo de la "risa floja hastiada" pues da un poco de lástima.. puesto que cosas que yo veo como un "acercamiento" y por saber más o mezclar y unir lenguas otros lo ven como algo que les da "risa floja hastiada"...
    No entiendo porque molesta algo que no hace daño a nadie. Que cada cual es libre de querer saber, preguntar, tunear, tatuar, vivir, sentir...como quiera y donde quiera.

    A las criaturas los nombres los ponen los padres. no los elige el recién nacido. y qué pequeño sería el mundo si todos tuvieramos nombres árabes... la riqueza es la mezcla, la variedad, la fusión de lenguas, idiomas... y lo importante es el acercamiento, el aprendizaje, el respeto porque cada cual tenga criterio para decidir.... laberintos no veo por ningún lado.

    Veo un apartado de "lengua árabe" y un post donde las personas tienen curiosidad por ver su nombre o palabras en una grafología árabe. Veo buscar 3 pies al gato cuestionar algo tan simple.

    Yo si hubiera estado en esa gasolinera me hubiera acercado al propietario y le hubiera indicado que ese nombre arabe está mal escrito y le hubiera ayudado a que supiera cual es la escritura correcta de "lorena". Todo ello si yo tuviera la suerte, la oportunidad de saber árabe. Todo ello con independencia de lo que pensara sobre los que tunean o se tatuan la piel.

    horteras ha habido siempre, pero eso no hace que me entre la risa floja y hastiada hacia ninguno de ellos. Cada cual decide su camino.

    Saludos
    Besando la Paz sobre tus párpados..

  4. #114
    Fecha de Ingreso
    02 oct, 08
    Mensajes
    1,357

    Predeterminado

    Yo tengo mi nombre escrito en árabe desde 1996 en la parte interna de mi muñeca derecha, y bien orgullosa me siento de que lo vean, y explicar lo que significa y donde me lo hicieron. A ver si ahora tambien vamos a ser infieles o impuros o kafires por llevar escrito nuestro nombre en árabe en la piel.
    Tambien hay gente que lleva caracteres chinos, no se si es moda o no, pero no se de ningún chino que haya protestado por eso.
    La alianza de civilizaciones de nuestro insigne y soberbio presidente no sirve de nada
    Tira un hombre afortunado al Nilo, y volverá a salir con un pez en la boca!!!!

  5. #115
    Caminaensueños Guest

    Predeterminado

    SALAM ALAYKHUM

    Por favor, necesito urgentemente la escritura castellanizada de Camina Ensueños en arabem es decir como sonaria Camina Ensueños en arabe.

    Tambien lo necesito caligrafiado en arabe.

    Al lah Bendiga y allane las sendas de l@s guerrer@s de Al lah, de todo credo y condicion.

  6. #116
    xisca Guest

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Caminaensueños Ver Mensaje
    SALAM ALAYKHUM

    Por favor, necesito urgentemente la escritura castellanizada de Camina Ensueños en arabem es decir como sonaria Camina Ensueños en arabe.

    Tambien lo necesito caligrafiado en arabe.

    Al lah Bendiga y allane las sendas de l@s guerrer@s de Al lah, de todo credo y condicion.

    Pero.....que quieres? la traduccion o la grafia????en arabe cualquiera o en el clasico???, con vocales o sin ellas???

    Aclarate chico, que a veces haces unas preguntas mas raras!!!!!

    P.D; Ah!, claro, se me olvidaba que es que te falta un bull,, je, je.

  7. #117
    Fecha de Ingreso
    02 oct, 08
    Mensajes
    1,357

    Predeterminado

    No es el bull, es la espirulina la que nos lo tiene volando por esos mundos de Dios
    No te enfades caminaensueños, me lo puso a huevo, que decimos en mi pueblo.
    Tira un hombre afortunado al Nilo, y volverá a salir con un pez en la boca!!!!

  8. #118
    xisca Guest

    Predeterminado

    Ah!, ahora lo entiendo, ya decia yo que eso de la traduccion de un nombre al arabe, asì, con todas las letras, con frases ordenadas y con sentido, no podia ser su estado natural...........¿Asi que spirulina, eh?

  9. #119
    Caminaensueños Guest

    Predeterminado

    ggggggggggggggggggrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr

    en fin

    árabe, árabe y excel, word, y cdu y las leyes socialdemocratas y el congreso bibliotecario de Córdoba y la guerra de los clones, y la revista del pueblo, y la lucha por mis derechos laborales y la politica y etc. etc. etc.

    re-enfin

    Suerte de la spirulina, con 1 gr de espirulina se ingieren los nutrientes y vitaminas y oligoelementos vitales que necesita un ser humano

    He llegado a la conclusion de que el pueblo clon es una evolucion natural del carbono al silicio y de que viven en internet.

    En fin.

  10. #120
    Fecha de Ingreso
    19 oct, 09
    Mensajes
    9

    Predeterminado

    Salam mi nombre es Lusine plis dime como es en Arabe

    Shukran

    ALLAH TE BENDIGÁ

Permisos de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •