P醙ina 8 de 8 PrimerPrimer 12345678
Resultados 71 al 75 de 75

Tema: No hay contradiccion en el cor醤 ni abrogacion ``naskh创

  1. #71
    Fecha de Ingreso
    28 may, 11
    Mensajes
    742

    Predeterminado

    Salam Ya-sin

    Isa a.s ha venido para confirmar la verdad de lo que aun queda de la Torat (parte verdadera del mensaje) y rechazar, abrogar la parte falsa, es decir seguir los pasos de los profetas anteriores en lo que queda de verdad, ya que el mensaje de Ibrahim a.s es universal, y abrogar a la parte falsa, o sea reconstruir, corregir, completar la parte eliminada, hacer que reaparezca la verdadera Torat, el verdadero mensaje revelado a Musa a.s sin cambios.

    Con la verdadera Torat emit韆n juicios los profetas antes de Isa a.s, aqu閘los que sometieron, as como los rabinos卲ara los que practicaban el juda韘mo siguiendo el mandato de proteger el libro de Dios (Torat) del que eran garantes con sus testimonios.

    Mohammad s.a.s ha hecho lo mismo, parte del Qur-an es para su comunidad y la otra parte es la confirmaci髇 de lo que queda de verdad de los libros complet醤dolos, con la verdad que le ha sido revelada, y hacer que vuelvan a sus estados orig韓ales.

    Los que fueron a delegar el juicio en Mohammad s.a.s eran jud韔s con conocimiento de la Torat y la segu韆n como les ha sido transmitida por sus padres con su realidades y mentiras, se han presentado para que, Mohammad s.a.s, juzgue entre ellos, y la hora de escuchar la verdad del profeta s.a.s, las leyes de Dios卹evelada para ellos, no las admitieron todas y no eran creyentes (no creeron en esa verdad que ha tra韉o para ellos).

    Cre韆n en Dios y intentaban imponerle, al profeta, la verdad divina como la entendieron ellos, con el objetivo de que el profeta se reconciliara (cambiar de opini髇) pero Dios le ha advertido al profeta para que no siguiera sus deseos.

    Ahora bien, 縌u pasa con los que no creen en la misericordia de Dios (correcci髇) que les ha sido enviada con los profetas posteriores al de ellos?

    Para mi, van a ser premiados por las obras realizadas seg鷑 la voluntad de Dios (esa parte verdadera que les queda de libro), castigados por si mismos por hacer il韈ito lo que no lo es por divinidad, perdiendo la oportunidad de gustar una buena carne卌astigados por ocultar conocimiento divino que les ha sido revelado厖厖.

    ( Cierto que los que han cre韉o, los que sigan el juda韘mo, los cristianos y los sabios, si creen en Dios y en ultimo D韆 y act鷄n rectamente (hacer buenas obras), tendr醤 su recompensa ante su Se駉r y no tendr醤 que temer ni entristecer醤) Qur-an 2:62

    Yo creo (Al-l鄅u a抣am) que los del libro que son musulmanes, son los cristianos y judios que, al llegarles el mensaje de muhammad , lo aceptan y lo siguen ; son gente que al verlo y oir lo, lo reconocen como verdad y dicen : (" Sustentador nuestro! He aqu que hemos o韉o uno que [nos] llamaba al im鄋 : 憽Creed en vuestro Sustentador! --y hemos cre韉o. h Sustentador nuestro! erd髇anos, pues, nuestras faltas y borra nuestras malas acciones;..) (3 :193)
    Yo opino que son palabras de gente de kuraich que no adoraban y no conoc韆n de verdad a Dios (no sab韆n lo que era el iman) y han sido llamados a creer en 蒷, y han cre韉o (lo han hecho despu閟 de o韗 el llamamiento).
    Los del libro cre韆n en Dios antes de la revelaci髇 del Qur-an y lo adoraban seg鷑 lo revelado en sus libros (lo que han hecho despu閟 es entre Dios y ellos cada uno ser juzgado seg鷑 su intenci髇).

    De ello, en el mismo contexto , poco despues , alude a ellos, no es casualidad :
    (Y, ciertamente, entre los seguidores de la revelaci髇 anterior hay quienes creen [verdaderamente] en Dios y en lo que se ha hecho descender para vosotros y en lo que se hizo descender para ellos. Reverentes ante Dios, no malvenden los mensajes de Dios por un provecho insignificante. Esos tendr醤 su recompensa junto a su Sustentador --ues, ciertamente, Dios es r醦ido en ajustar cuentas!) 3 :199
    Entre los seguidores de la revelaci髇 anterior (eso quiere decir que todav韆 siguen los libros anteriores, que est醤 todav韆 dentro) hay quienes creen [verdaderamente] en Dios y en lo que ha hecho descender para vosotros, o sea que el qur-an es una verdad divina y todo lo que cuenta sobre ellos es verdadero y al mismo tiempo creen en lo que se hizo descender para ellos, es decir que la torat y el inyil son tambi閚 una realidad divina (verdad), que requiere una correcci髇 seg鷑 lo revelado en el Qur-an para ellos ya que creen en 閘.

    Para mi, esa gente son creyentes, creen en Dios en los libros厃 tienen elecci髇, pueden quedarse con sus religiones seg鷑 las corrige el Qur-an ya que creen que es verdad y pueden pasar a ser de la comunidad de Mohammad s.a.s, si juzgan que es mas rentable ya que es tambi閚 una realidad divina y ser醤 de los sabiun, y ser recompensado por todos lo actos que le conllevaran a serlo (aprender la lengua).

    Nada mas que el acto de creer que todos los libros como los profetas son una realidad divina, tiene una recompensa que no que puede valorar.

    Lo siento, Ya-sin, si no comparto tus opiniones, espero que mi entiendas, no se trata de llevarme bien con la gente del libro, sino, de descubrir la verdad divina, de defender mi modo de ver las cosas y si me doy cuenta de que me equivoco, regresare inmediatamente a lo que pensaba antes de descubrir esta realidad.

    Wa allaho a3lam
    Dios es el que lo sabe todo

    Salam
    Paz
    Hay que afirmar aceptando la confusi髇 y el error, como posibilidades que existen relacionadas con la verdad

    Aclarar con la afirmaci髇, explicando la verdad
    Y no negar con la afirmaci髇, para combatir, o entrar en guerra con el error

  2. #72
    Fecha de Ingreso
    12 oct, 08
    Ubicaci髇
    tanger-maruecos
    Mensajes
    2,535

    Predeterminado

    salam hossfah
    muchas gracias por esa charla, no se trata de llevarse bien o mal con alguien; spero que no me malinterpretes.
    salvo los opresores, el quran manda llevarse bien con todo el mundo.
    hay mucha logica en tu opinion, y como has icho, Al-l鄅u a'l wa a'lam.

    salam

  3. #73
    Fecha de Ingreso
    04 oct, 08
    Mensajes
    6,055

    Predeterminado

    Sobre las gentes del libro, entiendo que es cualquier gente que ha recibido revelaci髇 y la reconoce como tal, aunque sus nombres no salgan en el honrado Alcor醤, puesto que en el propio honrado Alcor醤 se afirma que Dios envi sus enviados a todas las gentes.

    Salaam
    Boicot a los ocupantes de Palestina
    http://foro.webislam.com/showthread.php?t=837

    ----------

    A las aladas almas de las rosas
    del almendro de nata te requiero,
    que tenemos que hablar de muchas cosas,
    compa馿ro del alma, compa馿ro.

  4. #74
    Fecha de Ingreso
    28 may, 11
    Mensajes
    742

    Predeterminado

    Gracias a ti Ya-sin

    No te malinterpreto, todo lo contrario.
    Tienes que saber que valoro tu esfuerzo para aclarar la verdad.
    Que Dios te de bendiciones.

    Sigue ganando terreno.

    Salam
    Paz
    Hay que afirmar aceptando la confusi髇 y el error, como posibilidades que existen relacionadas con la verdad

    Aclarar con la afirmaci髇, explicando la verdad
    Y no negar con la afirmaci髇, para combatir, o entrar en guerra con el error

  5. #75
    Fecha de Ingreso
    19 sep, 08
    Ubicaci髇
    Noruega
    Mensajes
    2,440

    Predeterminado

    Os he moido los 鷏timos mensajes aqu que es mejor sitio para hablar de profetas.
    Al-l鄅 es la Luz de los cielos y de la tierra. La par醔ola de Su luz es como un nicho que contiene una l醡para; la l醡para est en cristal, el cristal [brilla] como una estrella radiante: que se enciende gracias a un 醨bol bendecido --un olivo que no es del este ni del oeste --cuyo aceite casi alumbra aunque no haya sido tocado por el fuego: uz sobre luz! (Cor醤 24:35)

Etiquetas para este Tema

Permisos de Publicaci髇

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •