Página 2 de 4 PrimerPrimer 1234 ÚltimoÚltimo
Resultados 11 al 20 de 34

Tema: ¿aleya oscura?

  1. #11
    Caminaensueños Guest

    Predeterminado

    A veces cuando leo El Corán desciende una nube oscura sobre mi y no me puedo concentrar o aparecen dudas salvajes. Yo lo llamo el peso del mundo, es como si todas las dudas o interpretaciones que el mundo ha sentido al leer esas aleyas vinieran de golpe a fijarme en aquello, sean dudas, sean interpretaciones. Yo siempre he preferido lo no-verbal, por eso cuando no percibo signos en la vida es como una asfixia.

    Habia sentido el peso del mundo al leer esa sura, yo pienso que era para que la leyese sin ver la aleya o para que no llegara a leerla, dado que esa aleya para mí es una prueba clara, de hecho no entendi nada al leerla, pero luego senti un escalofrio y volvi a leerla y mi corazon se estremecio por el recuerdo.

  2. #12
    Fecha de Ingreso
    03 oct, 08
    Ubicación
    Uruguay
    Mensajes
    1,758

    Predeterminado

    Si a mi también me sucede, a veces no entiendo nada y otras parece que se hace la luz.

    Creo que es parte de todo camino y crecimiento espiritual, y a su vez está relacionado con nuestro interior, con nuestra vivencia y estados de ánimo.

    Y sabes? creo que las dudas y oscuridades son buenas, porque son el sello que nos hacen auténticos creyentes, y nos vuelven a Allah para que nos coloque nuevamente en el sirata al mustaquin.

    Salams

  3. #13
    Caminaensueños Guest

    Predeterminado

    He encontrado unas aleyas, dignas de ser meditadas:

    (Hablan los yinns)

    72:3 Y: "Nuestro Señor-¡exaltada sea Su Grandeza!-no ha tomado compañera ni hijo"
    72:4 Y: "Nuestro loco (necio) decia contra Dios una solemne mentira".

    72:5 Y: "Nosotros creiamos que ni los humanos ni los genios iban a proferir mentiras contra Dios".

    ¿Cuando dijo eso Eblis?. ¿Porque?. ¿A quien se refiere cuando dice compañera?.


  4. #14
    Fecha de Ingreso
    26 ago, 09
    Mensajes
    27

    Predeterminado

    El corán pierde todo su valor al ser traducido, la traduccion que das es pésima, realmente esta muy mal tu traduccion, realmente pésima,tienes que saber que lo que lees tu NO ES EL CORÁN estas leyendo una traduccion pesima del coran,

    aqui tienes la traduccion correcta y se entiende perfectamente y no necesita ninguna explicacion

    22:15 QUIEN PIENSE QUE AL-LAH NO LE AYUDARÁ (AL PROFETA) EN ESTE MUNDO Y EN EL MÁS ALLÁ, QUE ENCUENTRE, SI PUEDE, UN CAMINO HASTA EL CIELO, Y QUE ESCINDA LA AYUDA DIVINA. Y QUE VEA DESPUÉS SI SU ESTRATAGEMA PUEDE EVITAR LO QUE LE IRRITA

  5. #15
    Fecha de Ingreso
    26 ago, 09
    Mensajes
    27

    Smile

    Cita Iniciado por Caminaensueños Ver Mensaje
    He encontrado unas aleyas, dignas de ser meditadas:

    (Hablan los yinns)

    72:3 Y: "Nuestro Señor-¡exaltada sea Su Grandeza!-no ha tomado compañera ni hijo"
    72:4 Y: "Nuestro loco (necio) decia contra Dios una solemne mentira".

    72:5 Y: "Nosotros creiamos que ni los humanos ni los genios iban a proferir mentiras contra Dios".

    ¿Cuando dijo eso Eblis?. ¿Porque?. ¿A quien se refiere cuando dice compañera?.




    TRADUCCION CORRECTA


    1-En el nombre de AL-LAH, el clemente el misericordioso
    2-Diles,``Me ha sido revelado que un grupo de los yinn escuchó y dijieron: ``en verdad, hemos oído un Corán que es maravilloso´´
    3-Guía al camino recto; por lo que hemos creído en él y no asociaremos a nadie con nuestro señor´´
    4-``Y creemos que la majestadad de nuestro señor es elevada. Él no ha tomado esposa ni ha tenido hijo´´.
    5-``Y es cierto que el insensato de entre nosotros solía proferir mentiras extravagantes sobre AL-LAH´´.
    6-``Y pensamos que los hombres y los yinn nunca dirían mentiras respecto a AL-LAH´´.
    7-``y en verdad, algunos hombres de entre los seres humanos solían buscar refugio de entre hombres pertenecientes a los yinn, y así aumentaron el orgullo´´ (de estos últimos)
    8-``y ciertamente pensamos nosotros, al igual que pensáis vosotros, que a AL-LAH nunca suscitaría a ningún mensajero´´.


    yinn puede significar muchisimas cosas dependiendo del contexto, puede dignificar lo oculto, lo no visto anteriormente, los seres invisibles, extranjeros jamas vistos, demonios etc..(en general todo lo oculto que no ha sido visto nunca)

    aqui los yinn son un pueblo de las montañas (hombres y mujeres) a los que el santo profeta mohammad(sas) no conocio antes, los cuales visitaron escucharon el corán y creyeron inmmediatamente en él, esta surah presenta una narracion bastante larga de las creencias y doctrinas de este pueblo yinn (jamas conocido)

    De 46:30 (evidentemente relacionado con este mismo episodio) sabemos que tales yinn eran seguidores de la fe mosaica, puesto que aluden al Qur’án como "una revelación que se ha hecho descender después de [la de] Moisés", omitiendo significativamente toda mención del profeta intermedio, Jesús, y destacando también significativamente (en el versículo 4 del presente sura) su rechazo de la idea cristiana de la Trinidad. Todo esto nos lleva a la conclusión de que pudieran haber sido judíos de zonas apartadas dentro de lo que es hoy el mundo árabe, quizá de Siria o de Mesopotamia. (Tabari menciona en varios lugares que los yinn mencionados en este sura y en 46:29 ss. procedían de Nasibin, una ciudad en la cuenca alta del Éufrates.



    Te aconsejo que dejes de ller esa traduccion tuya, esta muy mal hecha, en esta misma pagina web tienes un traduccion bstante aceptable, mejor que la tuya(sin ánimo de ofender)
    aqui los yinn no es IBLIS, ademas el corán para referir a iblis lo llama ``SAHITAN´´ SATANAS no yinn

  6. #16
    Caminaensueños Guest

    Predeterminado

    Sí, es cierto, las aleyas son como espejos donde nos vemos, a veces es como dice Badr y recordamos y decimos: "¡Anda!". Entonces la aleya es un relampago fugaz alumbrando la Noche. Al final es tan instante que cuando llega de nuevo la oscuridad caminamos a ciegas porque hemos visto el camino y los paisajes lejanos. Y CATACROC, si nos caemos a una zanja mientras resuena el trueno quizas no veamos la risa del trueno ahi en la zanja oscura y temblorosa y sentamos miedo.

    Cita Iniciado por Cynara Ver Mensaje
    Si a mi también me sucede, a veces no entiendo nada y otras parece que se hace la luz.

    Creo que es parte de todo camino y crecimiento espiritual, y a su vez está relacionado con nuestro interior, con nuestra vivencia y estados de ánimo.

    Y sabes? creo que las dudas y oscuridades son buenas, porque son el sello que nos hacen auténticos creyentes, y nos vuelven a Allah para que nos coloque nuevamente en el sirata al mustaquin.

    Salams

  7. #17
    Caminaensueños Guest

    Predeterminado

    Es eso lo que entiendo, me gusta probar a la gente.

    Al lah habla castellano.

    Cita Iniciado por Abdel2009 Ver Mensaje
    El corán pierde todo su valor al ser traducido, la traduccion que das es pésima, realmente esta muy mal tu traduccion, realmente pésima,tienes que saber que lo que lees tu NO ES EL CORÁN estas leyendo una traduccion pesima del coran,

    aqui tienes la traduccion correcta y se entiende perfectamente y no necesita ninguna explicacion

    22:15 QUIEN PIENSE QUE AL-LAH NO LE AYUDARÁ (AL PROFETA) EN ESTE MUNDO Y EN EL MÁS ALLÁ, QUE ENCUENTRE, SI PUEDE, UN CAMINO HASTA EL CIELO, Y QUE ESCINDA LA AYUDA DIVINA. Y QUE VEA DESPUÉS SI SU ESTRATAGEMA PUEDE EVITAR LO QUE LE IRRITA

  8. #18
    Caminaensueños Guest

    Predeterminado

    el mecanografiado ha de ser tuyo, pero despues de leer a vicotreloriginal y a otros seres surrealsitas de este foro ya re-traduje tu escrito.

    Sí, sí, es cierto, no lo habia pensado desde ese punto de vista, eran judios disfrazados y ya se convirtieron y claro, claro, venian de Nasibin, si hombre, la que esta al lado de Yasodian que en sus ruinas habian ytoros alados. Claro, claro.

    Ya he observado que en los El Coran de otras personas a Iblis lo llaman Shaytan.

    Al final va a resultar que mi El Coran primero es el El Coran.


    Cita Iniciado por Abdel2009 Ver Mensaje
    TRADUCCION CORRECTA


    1-En el nombre de AL-LAH, el clemente el misericordioso
    2-Diles,``Me ha sido revelado que un grupo de los yinn escuchó y dijieron: ``en verdad, hemos oído un Corán que es maravilloso´´
    3-Guía al camino recto; por lo que hemos creído en él y no asociaremos a nadie con nuestro señor´´
    4-``Y creemos que la majestadad de nuestro señor es elevada. Él no ha tomado esposa ni ha tenido hijo´´.
    5-``Y es cierto que el insensato de entre nosotros solía proferir mentiras extravagantes sobre AL-LAH´´.
    6-``Y pensamos que los hombres y los yinn nunca dirían mentiras respecto a AL-LAH´´.
    7-``y en verdad, algunos hombres de entre los seres humanos solían buscar refugio de entre hombres pertenecientes a los yinn, y así aumentaron el orgullo´´ (de estos últimos)
    8-``y ciertamente pensamos nosotros, al igual que pensáis vosotros, que a AL-LAH nunca suscitaría a ningún mensajero´´.


    yinn puede significar muchisimas cosas dependiendo del contexto, puede dignificar lo oculto, lo no visto anteriormente, los seres invisibles, extranjeros jamas vistos, demonios etc..(en general todo lo oculto que no ha sido visto nunca)

    aqui los yinn son un pueblo de las montañas (hombres y mujeres) a los que el santo profeta mohammad(sas) no conocio antes, los cuales visitaron escucharon el corán y creyeron inmmediatamente en él, esta surah presenta una narracion bastante larga de las creencias y doctrinas de este pueblo yinn (jamas conocido)

    De 46:30 (evidentemente relacionado con este mismo episodio) sabemos que tales yinn eran seguidores de la fe mosaica, puesto que aluden al Qur’án como "una revelación que se ha hecho descender después de [la de] Moisés", omitiendo significativamente toda mención del profeta intermedio, Jesús, y destacando también significativamente (en el versículo 4 del presente sura) su rechazo de la idea cristiana de la Trinidad. Todo esto nos lleva a la conclusión de que pudieran haber sido judíos de zonas apartadas dentro de lo que es hoy el mundo árabe, quizá de Siria o de Mesopotamia. (Tabari menciona en varios lugares que los yinn mencionados en este sura y en 46:29 ss. procedían de Nasibin, una ciudad en la cuenca alta del Éufrates.



    Te aconsejo que dejes de ller esa traduccion tuya, esta muy mal hecha, en esta misma pagina web tienes un traduccion bstante aceptable, mejor que la tuya(sin ánimo de ofender)
    aqui los yinn no es IBLIS, ademas el corán para referir a iblis lo llama ``SAHITAN´´ SATANAS no yinn

  9. #19
    Fecha de Ingreso
    07 oct, 08
    Ubicación
    Barcelona. Catalunya
    Mensajes
    4,779

    Predeterminado

    Salam caminaensueños:

    Si no te molesta podrías decirme que traducción tienes del Al-Qur`ân; traductor, editor y año de edición. Muchas gracias.

    salam
    “El fenómeno del Libro Sagrado (Al-Qu`rân) regla de vida de este mundo y guía más allá de él (...) es la compresión del sentido verdadero del Libro. Pero el modo de comprender está condicionado por el modo de ser del que comprende y, recíprocamente, el comportamiento interior del creyente está en función de su modo de comprender.”. Henry Corbín. Historia de la Filosofía Islámica. Editorial Trotta. 1994 Madrid. pp. 19

  10. #20
    Caminaensueños Guest

    Predeterminado

    Si sabes usar la base de datos del ISBN del ministerio de cultura no aparece bajo el criterio de busqueda de titulos: El Corán. No trae mencion de traductor. Se edito en 1979, cuando me volvi loco por primera vez, pero yo lo encontre en 1981 en un puesto callejero.

    Lo edito Vision Librosl. No es el mismo libro que edito esa editorial en 1981.

    Me senti feliz de que mi Dios tambien hubiera revelado el Libro al pueblo árabe. Pero El Coran es diferente a los demas libros. Es el unico que habla de las cosas que percibo sin ambigüedades.

    Los otros que tengo son diferentes en estilo, ritmo, sensibilidad poetica.

    Ignoro quien lo tradujo, pero que Al lah lo bendiga.

    Ahora estoy loco otra vez, pero mi familia no se ha dado cuenta todavia.

Permisos de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •