Cita Iniciado por parvane Ver Mensaje
Disculpa moin y con tu permisoero como la d morad k su cancion es tan bonita como la tuya pero no todos entendemos me he permitido
-Ahora k tengo 20 años
-ahora k todavia tengo fuerza
-ahora k no tengo el alma mueerta
-y siento hervir la sangre

ahora k me siento capaz,d cantar si otro canta hoy k todavia tengo voz y todavia puedo creer en dios

kiero cantar a las piedras,a la tierra,agua,al trigo y al camino k voi pisando

a la noche al cielo y a este mar tan nuestro y al viento k a la mañana viene a besarme la cara

kiero elevar la voz x una tempestad x un rayo d sol,o x un rusiñol *

-ahora k tengo 20 años
-ahora k todavia tengo fuerza
-ahora k no tengo el alma muerta
-y siento hervir la sandre

ahora k tengo 20 años hoy k el corazon,se me acelera,x un momento de amar o de ver a un niño llorar.

kiero cantar al amor 1º y al penultimo,aquel k hace sufrir al k vive el 1er dia,y llorar con aquellos k se encuentan solos y sin ningun amor van,pasando x el mundo

kiero levantar la voz,para cantar a los hombres
k han nacido de pie,y viven de pie,y de pie mueren

kiero kiero kiero cantar,hoy k todavia tengo voz,kien sabe si podre mañana

-ahora que tengo 20 años
-ahora k todavia tengo fuerza
-ahora k no tengo el alma muerta
-y siento hervir la sangre

Disculpar si la traducion es literal
*es un pajarillo muy pekeño k siempre canta ala nochecer

Es una cancion muy bonita

Gracias parvane por la traducción, me encanta esta canción y espero que lo has disfrutado...