Resultados 1 al 4 de 4

Tema: Qué bonita versión de India Martinez - Tetragga Feya

  1. #1
    Fecha de Ingreso
    06 oct, 08
    Ubicación
    Cadiz
    Mensajes
    71

    Smile Qué bonita versión de India Martinez - Tetragga Feya

    http://www.youtube.com/watch?v=11XA8eoViCI

    Espero que os guste y lo disfruteis.
    Última edición por Dreams; 22/02/2009 a las 19:41

  2. #2
    Fecha de Ingreso
    09 sep, 09
    Mensajes
    2

    Predeterminado Tetraga Feya

    Hola buenos días.
    Soy Erika, y soy una apasionada del mundo árabe. El inconveniente es que no se árabe, por lo que las canciones y los textos no los puede entender. Pero en particular, hay una pieza egipcia que me llama la atención por encima de todas, es Tetraga feya. La versión de India Martínez me encanta.
    Me encantaría saber su significado. Si alguien me pudiese ayudar, estaría muy agradecida.
    Un gran saludo

  3. #3
    Fecha de Ingreso
    01 ago, 09
    Mensajes
    44

    Predeterminado

    es la traduccion, ERIKA, la interpretó muy bien India, y es muy dificil para une hispano

    Insani olvidame
    Matolchi nirgae tani no digas que nos juntamos de nuevo
    U balach no hace falta
    TETRAGA FIYA que me supliques
    Tibki alaya que llores delante de mi
    Much mumkin yummm ningun dia podré
    Ha kdar a sameh perdonar
    TETRAGA FIYA que me supliques
    Tibki alaya que llores delante de mi
    Much hansa yum ningun dia olvidare
    In inta gareh que me has herido 2

    Ui zaaay zaay albak ysibak ¿ Como te dejo tu corazon
    Ti ssa ala albi habibak ser tan duro con el corazon de tu amante ?

    Ui tzawid naru naar y prendes en él más fuego sobre el fuego
    E zzayyy
    El bu3d ana thamiltu soporté la lejania
    Sibtini fi tarik kamiltu me dejaste en un camino que terminé
    Kan sab u kullu marar era arduo y dificil
    U gai del wakt y vienes ahora
    Tkoli jalas para decirme ya está
    Ma jalas pues ya está
    Albi ngarah jalas mi corazon ya se hirió2

    Jalas ya esta

    …..
    CORDIALMENTE el morito

  4. #4
    Fecha de Ingreso
    09 sep, 09
    Mensajes
    2

    Predeterminado

    Muchísimas gracias por la traducción, Morito. Ahora me gusta mucho más la canción.
    Recibe un cordial saludo.

    Erika

Permisos de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •