Página 2 de 2 PrimerPrimer 12
Resultados 11 al 15 de 15

Tema: Libros por traducir

  1. #11
    Fecha de Ingreso
    08 oct, 08
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    1,356

    Predeterminado Assalam

    Y desde aquí pido que porfavor que si se traducen hadices del profeta s.a.w.s que están verificados y clasificados como Sahih.. pues que sean muy muy meticulosos con las traducciones, queremos buenas traducciones, sanas traducciones.. benditas traducciones .

    InshaALlah...

    Assalam wa rahmatullah.
    ínna llâha wa malâ:ikatahu yusallûna ‘alà n-nabí*
    yâ: ayyuhâ l-ladzîna â:manû sallû ‘aláihi wa sallimû taslîma*

    (Ciertamente, Allah y sus ángeles bendicen al Profeta. ¡Oh, vosotros, los que habéis abierto vuestros corazones a Allah! bendecidlo y saludadlo con frecuencia.)

  2. #12
    Fecha de Ingreso
    11 dic, 11
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    144

    Predeterminado

    Cita Iniciado por ya-sin Ver Mensaje
    salam.
    hay libros de muhammad al ghazali que son tesoros, y todos en realidad lo son:
    -fundamentos del imàn entre la razon y la revelacion (ركائز الايمان بين العقل و القلب)
    -libro revolucion: la sunna del profeta entre los del fiqh y los del hadiz. (السنة النبوية بين أهل الفقه و اهل الحديث)

    salam
    Salam 3alaikom,

    Tomo noto, y se lo comento a mi amigo a ver qué puede hacer.

    Cualquier novedad os iré informando.

    Venga salam a todos.

    Nota: El libro que estaba pendiente de los derechos de autor ("risala latifa jami'a fi usul fiqh al muhima" del sheikh abdurrahman ibn nasir asa'idi) ha recibido ya el visto bueno de la familia del autor para que sea traducido. El 1/11/2012 comienza su traduccion e imagino que en 1 mes se aprobará. Bueno si tengo alguno ´´exclusiva´´ la dejo por aqui
    //Hemos colocado constelaciones en el cielo y las hemos hecho hermosas para los que las miran (16) // Y las hemos protegido de todos los demonios lapidados (17) // Pero excepcionalmente hay quien se introduce a escondidas para escuchar y es perseguido por una estrella fugaz visible (18) // Suret Al-Hiyr (15)

  3. #13
    Fecha de Ingreso
    11 dic, 11
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    144

    Predeterminado

    Cita Iniciado por arconte Ver Mensaje
    Imam al-Ghazali y tambien siempre he querido leer todos los escritos de Ibn al Qayyim r.a, pero apenas se encuentra en castellano... para mi dos grandes y bendecidos por Allah swt.

    Assalam wa rahmatullah.
    Salam

    Tomo nota tambien de estos autores formidables, y me sorprende que no tengamos buenas traducciones al español de sus obras.
    Informaré al equipo de traductores que se encuentra en El Cairo a ver qué me comentan.

    Respecto a los ´´ahadiz´´ y todos aquellos textos sujetos a una interpretacion ´´superior a la normal´´ no creo que los vayan a trabajar, y si los tratan será para traducir aquellos ahadiz que sean de traduccion inmediata (sin giro, unicas versiones, etc).
    Nadie quiere una traduccion a medias, y esos textos implican referencias, consultas, contrastados, y mucho más tareas que unos traductores no deben tocar si no hay un especialista en esa materia.

    Informaré de novedades,

    Salam
    //Hemos colocado constelaciones en el cielo y las hemos hecho hermosas para los que las miran (16) // Y las hemos protegido de todos los demonios lapidados (17) // Pero excepcionalmente hay quien se introduce a escondidas para escuchar y es perseguido por una estrella fugaz visible (18) // Suret Al-Hiyr (15)

  4. #14
    Fecha de Ingreso
    11 dic, 11
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    144

    Predeterminado

    Salam gente,

    Siguiendo con el hilo de informacion sobre los libros que no tienen una traduccion del árabe al español;

    El amigo del que os hablaba me ha confirmado que además de las traducciones ´´standard´´, comerciales etc, también han realizado traducciones de textos de sunna y shari´a. Es decir, disponen de personal humano especializado en la interpretacion y correcta traduccion de dichos textos.
    Siguen 4 etapas: traducción-revisión-edición-edición de la shari´ah.
    Algunos trabajan para el Centro Fajr, traduciendo publicaciones de otras paginas web (artículos, fatwas...).

    Si alguien quiere revisar algo, os facilito los links siguientes:

    Web del Grupo de traduccion: http://www.alandalusgroup.org/spanish/contact.htm
    Grupo en Facebook: http://www.facebook.com/pages/Al-And...11995302168541
    Web del Dr. Ragheb (responsable de supervisar la materia traducida): http://islamstory.com/es


    Salamat Salamat
    //Hemos colocado constelaciones en el cielo y las hemos hecho hermosas para los que las miran (16) // Y las hemos protegido de todos los demonios lapidados (17) // Pero excepcionalmente hay quien se introduce a escondidas para escuchar y es perseguido por una estrella fugaz visible (18) // Suret Al-Hiyr (15)

  5. #15
    bintu-islam-716 Guest

    Predeterminado

    Asalamu alaykum wa rahmatulah wa barakatuhu,

    Por si sigue en pie la propuesta de traduccion aqui hay una joya que recoge los consejos para memorizarnos los mutun 3ilmia de forma facil insha allah.

    http://www.pdfupload.net/p.php?file=metodo facil de memorizar mutun.pdf

    Si se ofrece alguien del foro para hacerlo ya que es un libro corto bienvenida sea su colaboracion y que allah le de lo mejor fi dunia wal akhira.

    Asalamu alaykum.

Permisos de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •