PDA

Ver la Versión Completa : Qué bonita versión de India Martinez - Tetragga Feya



Dreams
22/02/2009, 14:30
http://www.youtube.com/watch?v=11XA8eoViCI

Espero que os guste y lo disfruteis.

Erika
09/09/2009, 13:02
Hola buenos días.
Soy Erika, y soy una apasionada del mundo árabe. El inconveniente es que no se árabe, por lo que las canciones y los textos no los puede entender. Pero en particular, hay una pieza egipcia que me llama la atención por encima de todas, es Tetraga feya. La versión de India Martínez me encanta.
Me encantaría saber su significado. Si alguien me pudiese ayudar, estaría muy agradecida.
Un gran saludo

Morito
13/09/2009, 18:59
es la traduccion, ERIKA, la interpretó muy bien India, y es muy dificil para une hispano

Insani olvidame
Matolchi nirgae tani no digas que nos juntamos de nuevo
U balach no hace falta
TETRAGA FIYA que me supliques
Tibki alaya que llores delante de mi
Much mumkin yummm ningun dia podré
Ha kdar a sameh perdonar
TETRAGA FIYA que me supliques
Tibki alaya que llores delante de mi
Much hansa yum ningun dia olvidare
In inta gareh que me has herido 2

Ui zaaay zaay albak ysibak ¿ Como te dejo tu corazon
Ti ssa ala albi habibak ser tan duro con el corazon de tu amante ?

Ui tzawid naru naar y prendes en él más fuego sobre el fuego
E zzayyy
El bu3d ana thamiltu soporté la lejania
Sibtini fi tarik kamiltu me dejaste en un camino que terminé
Kan sab u kullu marar era arduo y dificil
U gai del wakt y vienes ahora
Tkoli jalas para decirme ya está
Ma jalas pues ya está
Albi ngarah jalas mi corazon ya se hirió2

Jalas ya esta

…..
CORDIALMENTE el morito

Erika
14/09/2009, 14:58
Muchísimas gracias por la traducción, Morito. Ahora me gusta mucho más la canción.
Recibe un cordial saludo.

Erika