PDA

Ver la Versión Completa : Ayuda traducción San Valentín



vctor-serranocorts-309
08/02/2013, 13:07
Sabah el Kher a tod@s!

Lo primero, me presento. Mi nombre es Víctor y desde hace unos meses estoy aprendiendo sobre el islam y dando clases (por mi cuenta) de árabe. Conozco una chica marroquí que me vuelve loco :D y estoy esforzándome por conocer TODO sobre ella y su cultura para crear una buena base de cara al futuro.
El caso es que este próximo Jueves 14 es San Valentín y, aunque creo que no forma parte de la cultura árabe, sé que como mujer le va a encantar que le regale un ramo de rosas rojas, al cual quiero añadirle una nota con unas frases en español y otras en árabe.
Las del español las tengo completamente dominadas :p pero las del árabe me están dando más trabajo del que esperaba. Y por eso escribo aquí, por si alguien me pudiera traducir la frase. Lo que busco es la transliteración, es decir, cómo se escribe en español la pronunciación árabe, por ejemplo, de "feliz" "sa'iid".
La frase es esta:

"Seré feliz si aceleran tu corazón y en tus ojos se dibuja una sonrisa."

Shukran yaziilan a tod@s por vuestra ayuda! Salam aleikum!

eduardo-zabalavera-226
11/02/2013, 11:58
Assalamu aleikum.
Buenas Victor y demás amigos, lo primero presentarme, me llamo Eduardo y mi prometida es marroqui y queria escribirle una frase para su regalo de San Valentin y como no sabia donde acudir entre en esta web que leo cada dia y decidi ponerlo en el foro.

Disculpa Victor que escriba aqui, aprovecho tu post que es del mismo tema que mi consulta para si me pueden ayudar también en una traducción que quiero de la misma manera que tu, la frase es:

"Esto es solo el principio de un largo camino que nos queda por recorrer"

Gracias a todos y un saludo, Salam Aleikum

vctor-serranocorts-309
11/02/2013, 18:27
Hola Eduardo!

No te preocupes, ya que los dos queremos coger el mismo barco aprovechamos el viaje ;) A ver si entre todos nos pueden ayudar a hacer más felices a nuestras dos queridas magrebís.
Enhorabuena por vuestra promesa de amor eterno (algún día no muy lejano seré tan afortunado de prometerme con mi chica, como has hecho tu) y mucha suerte con ella!

Un saludo!

Salah Aboshanab
15/02/2013, 06:37
Hola, Victor,
assalamu Aleika,
Asi se traduce en Arabe la frase siguiente:

"Seré feliz si aceleran tu corazón y en tus ojos se dibuja una sonrisa."

( سوف أكون سعيدا إذا أفرحن قلبك ورسمن فى عينيك ابتسامة )

Salah Aboshanab
15/02/2013, 06:43
Hola, Eduardo,
He leido tu mensaje y te traduzco la frase que tu necesitas, es asi:

(إنها فقط البداية لطريق طويل علينا أن نقطعة)


"Esto es solo el principio de un largo camino que nos queda por recorrer"