alguien me puede ayudar con esto?
"cheb hassan khasara ghorami fiha"
Shukran!!
alguien me puede ayudar con esto?
"cheb hassan khasara ghorami fiha"
Shukran!!
Hola es una cancion y dice algo asi como ella no merece mi amor, de un tal Hassan....a ver si alguien lo sabe mejor.....
Hola,
Cheb Hassan es el nombre del cantante.
Como dijo noemy, "Khsara ghorami fiha" significa que ella no merece mi amor o lastima mi amor por ella.
Atentamente
Gracias Younes!!![]()
Hola buenas tardes soy nueva y no se como va esta página. Necesito ayuda para traducir una conversación que me ha enviado un amigo marroquí pero no lo entiendo y necesitaba que si alguien me puede dar la traducción para saber lo que me quiere decir, lo agradeceria mucho. La conversación es:
-salam farah wakha ach kat3awdi.thalay frasak....labas a khadija ki b9iti mn hadik ti7a mzyan thalaw fba3diyatkoy ra lkhawa 7adha danya.
-la akhoya ana machi smite khadija ana smite nawal
ana 3raft farah f facebook mais khadija matan3rafhach
ana nawal bent meknes 3ayech f sale
-nti khdija ga3 matkadbi ila makontich khadija ana nkhalas l7a9
-ewa ratkhlas lha9
ana smite nawal machi khadija
rak ralet
-smah liya akhoya ila sada3tek mais ana matan3raf hta chi wehda smiteha khadija ana smite nawal momkin nt3araf 3lik ila kan momkin khali mesag hik chaft bli nta tatskoun f sale bhali
-ok nb9aw 3la tesal magoltech liya achno ismak
-zin labas 3lik
-3lah tathiyad invitacion dyali ma3jabtekch ana
-3la slamtek
Agradeceria mucho si alguien me dijera la traducción de esto muchas gracias